Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Персональні дані
Minny
▪▪Всі переклади
•Запитані переклади
•
Улюблені переклади
•Список проектів
•Отримане
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Всі переклади
Пошук
Всі переклади - Minny
Пошук
Мова оригіналу
Мова, якою перекладати
Результати 801 - 820 з 880
<<
Попередня
•••
21
••
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
Наступна
>>
17
Мова оригіналу
Du får ha det så bra!
Du får ha det så bra!
Завершені переклади
All the best!
53
Мова оригіналу
Brobygger
Selv om jeg har en anden mening end dig, synes jeg stadig om dig.
britisk
fransk fra Frankrig
Завершені переклади
Même si ....
Bridge builder
Aunque no
Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¼Ñ‹ не ÑоглаÑны, Ñ‚Ñ‹ мне вÑÑ‘ ещё нравишьÑÑ.
Anche se...
Iako se ne slažem sa tobom, ipak te volim.
53
Мова оригіналу
Ausgesuchte Aphorismen
Es gibt jemanden, den Du niemals im Stich lassen darfts: Dich selbst.
Britisch und
Fransösisch aus Frankreich
Завершені переклади
Aphorismes sélectionées.
Hay alguien a quien jamás debes abandonar: tú mismo
Selected aphorisms
Избранные афоризмы
Aforismi selezionati
Odabrani aforizmi
65
Мова оригіналу
Mann kann nicht von Freundlichkeit leben. Es ist...
Mann kann nicht von Freundlichkeit leben. Es ist zu wenig. Ohne Liebe geht es nicht.
Britisch Englisch, Fransösisch aus Frankreich
Завершені переклади
On ne peut vivre seulement ...
No se puede vivir de amabilidad
You cannot live on kindness alone. It's too little. Without love it doesn't work.
Человек не может быть проÑто добрым. Ðтого мало. Человек должен еще уметь любить.
Non si può vivere di gentilezza
ljubav
178
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Charade d'automne. Ma ville...
Charade d'automne.
Ma ville est un nid prés du "Rocher" qui
mène à "BÔNE".
Mon second est un Auteur,ami, de Georges
MOUNIN.
Mon tout est un ouvrage qui ne fleurit
qu'au printemps.
Qui suis-je?
Aucune ambiguité,pas d'équivoque,limpide
comme l'eau de roche!
Завершені переклади
An autumn charade.
74
Мова оригіналу
Sieh Dich genau um.Gefällt es Dir hier? Wenn...
Sieh Dich genau um. Gefällt es Dir hier? Wenn nicht, dann geh. Es handelt sich um Deine Zukunft.
Britisch Englisch, Fransösisch aus Frankreich
Завершені переклади
Regardez bien...
Look carefully
Хорошенько оÑмотриÑÑŒ. Тебе нравитÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ?
Mira a tu alrededor
Guarda bene...
Slušaj pažljivo.
35
Мова оригіналу
Die Stille. Wann haben wir sie zuletzt gehört?
Die Stille. Wann haben wir sie zuletzt gehört?
Britisch Englisch, Fransösisch aus Frankreich
Завершені переклади
Le silence. Quand l'avons-nous entendu dernièrement?
The silence
El silencio
Тишина...Когда в поÑледний раз мы ее Ñлышали?
Il silenzio
Tišina
33
Мова оригіналу
Aphorismen zwischen Partnerstädte
Die Welt braucht Talente.
Zeig ihr Deine.
Ahporisme
Britisch
Fransösisch aus Frankreich
Завершені переклади
Le monde a besoin de talents
The world is in need of talents
Il mondo ha bisogno dei talenti
Ðфоризмы городов-побратимов
Dünyanın yetenekli kişilere ihtiyacı var
El mundo necesita talentos.
Svijet treba talente.
56
Мова оригіналу
Ab imo pectore simus semper fideles namque...
Ab imo pectore simus semper fideles, namque audaces fortuna juvat
Завершені переклади
Que fidèles, nous soyons toujours du côté du plus humble
Que fiéis...
Trofaste, lad os altid være på det mest ydmyge
<<
Попередня
•••
21
••
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
Наступна
>>